12月3日讯 在接受《足球报》专访时,长春亚泰主帅谢晖表示,他将压迫式打法作为球队的核心思想,并分享了自己在长春生活和执教一年以来的感受。
首先,我们祝贺您带领长春亚泰顺利回归正轨并提前完成保级任务!赛季初前六轮中,球队仅积累3分、排名倒数第一。您是在怎样的情况下上任的?
我选择加入长春亚泰主要是因为这支球队深厚的底蕴,以及各方面配置和管理层对我的关心与信任。尽管开局不佳,但我们面临伤病等问题,我相信这支队伍具备向好的潜质。在接手之际,我对此充满信心。我曾在南通支云、大连人执教,相比那两次,这里遇到的问题相对较少,因此我有信心率领团队成功保级。
自担任主帅以来,您共指挥26场比赛,其中24场为中超联赛。这段时间内,与俱乐部及球员们磨合得如何?
总体来看,我的一些战术理念与过去长期存在差异,需要一段时间来适应。然而,在实际操作中,仅用两个多月就形成了一定风格,这速度出乎我的预期。此外,我得到了俱乐部高层领导的大力支持以及骨干球员专业性的帮助,使我们的融合过程变得很顺畅,很快便建立起自己的战术体系。
那么,在您的指导下,是否已经能够看到德国足球风格逐渐显现出来呢?
我们正在努力实现这一目标,目前已初步形成雏形。但细节上的打磨还需更多实践,通过更持久的发展或人员调整来完善。在刚结束的不久前2024赛季,我们展现出了精彩攻势,包括面对实力强大的北京国安,也取得过不错成绩。因此,一切都朝着良好方向发展。
C对于进攻表现优秀,比如5-0胜青岛海牛、4-0胜西海岸,而也经历1-8惨败于国安,请问原因是什么?
A:I要说明的是,本赛季我们总共进了46个球,在积分榜上名列第六,这是非常可观的数据。而失球方面,如果抛开那场大比分输给北京国安外,总体来说还是可以接受,有7场零封记录,是下半区中的领先者。我认为我们的防守同样重要,不会单纯依赖攻击能力至于1-8负于北京国安,那是一种极端情况。我希望通过这样的失败让每位选手得到锻炼,因为历史告诉我们:许多伟大的运动员都是从失败走向巅峰。如1997年申花客战遭遇重创后,他们最终成长为国家代表队的重要成员。同理,希望大家能铭记此役,同时保持拼搏精神,让未来更加美好。 p>
C关于“压着打”的看法,你觉得它意味着什么,它是你执教哲学吗?A:"压着打"其实不是一个完整概念,更准确地说应该叫做“压迫”。这是现代足球常见策略之一,可以包括反击、高位逼抢等形式,其目的是扰乱敌方组织,为己方创造机会。尤其是在丢掉皮球后的几秒钟内,该如何迅速恢复控制权;而当获得控球之后又该采取何种措施进行快速反击。同时,由于我在德国待过五年,对这种战略理解颇深,加之气候条件类似,所以自然倾向采用以‘压迫’为核心思路。” strong > p >
< p >< em > C 你的助理团队包含众多外国籍教练,他们带来的最大价值是什么? em > br >< strong > A : “他们来自如西班牙、巴西这些具有丰富文化背景且擅长技术流派地区,对于提升整体技艺水平贡献巨大。从合作过程中收获不少新视野,非常感谢他们提供不同角度解读足坛复杂性。” br > strong >
< / p >
< p > 对2024赛季而言,可否谈谈为何主客场表现如此悬殊? < / P >
< P >< Strong > A : ” 最根本因素可能源自天气变化。例如夏天的时候温差明显,会造成身体适应困难。此外,如梅州湿度达到80%,而家乡只有40%。因此为了提高抗衡能力,我们往往提早一天去当地调节状态。“同时,当北方球队来到这里时亦需要克服低温所致困境。所以针对明年的赛事计划,将进一步加强相关准备工作。" 但无论环境挑战,每一次踏入竞技领域,都必须全力争取最佳结果!”
Your temperament, do you believe that your emotions can influence players during matches?"
A: "It depends on情绪传达目的。有时候确实想把激情转化成动力激发士气,不过也渴望冷静观察比赛。不同行业间皆有所谓特色,各类Coach均拥有独特魅力。当然像埃里克森或者温格这样沉稳型导师属凤求凰,而本人则偏爱热血冲劲一些。”
You mentioned living in Changchun for the first time. How is it different from when playing here as a player years ago? And how about your family’s adaptation to life there?
A: I often joke with my wife Daria saying it's closer from Changchun to her home than mine! She finds this place quite suitable due its similar climate compared俄罗斯... While I'm not particularly attached geographically since moving around while pursuing football at an early age has made me adaptable everywhere; hence being Shanghai born yet open-minded towards diverse cultures and lifestyles.”
I find myself comfortable amid cold weather reminiscent of Germany—though admittedly colder overall—but all things considered, there's nothing major hindering our experience thus far."
The spotlight shines brightly upon star coaches like yourself. What are both advantages & disadvantages associated with such visibility?
A: Frankly speaking within Chinese soccer context fame brings limited benefits given prevailing culture doesn't always favor my style approach so throughout coaching tenure I've chosen remain low-key whilst striving maintain humility.
In fact blending high-profile presence alongside subtlety serves best interests personally because navigating fusion between various cultural aspects defines who I am.”
暂无评论
发表评论